Набиране на средства 15 септември 2024 – 1 октомври 2024
Относно набирането на средства
търсене на книга
книги
Набиране на средства:
68.9% събрани
Впиши се
Впиши се
оторизираните потребители имат достъп до:
лични препоръки
Телеграм бот
хронология на изтеглянията
изпрати до Email или Kindle
управление на колекцията
запазване в любими
Лично
Заявки за книги
Изучаване
Z-Recommend
Списъци с книги
Най-популярни
Категории
Участие
Направете дарение
Качвания
Litera Library
Дарете хартиени книги
Добавяне на хартиени книги
Search paper books
Моят LITERA Point
Търсене на термини
Main
Търсене на термини
search
1
邵璐. 《江南驿》(节选)汉英笔译报告:长句逻辑关系的显化策略[D].浙江工商大学,2019.
邵璐. 《江南驿》(节选)汉英笔译报告:长句逻辑关系的显化策略[D].浙江工商大学
,
2019.
the
of
and
in
to
a
i
my
was
with
曼
坠
this
is
垒
sentence
that
墨
long
1
q
translation
logical
great
has
as
h
it
grandma
for
which
there
text
have
relationships
on
her
sentences
are
y
by
be
would
had
were
梅
clause
target
also
g
Език:
chinese
Файл:
PDF, 2.89 MB
Вашите тагове:
0
/
5.0
chinese
2
牛津英语故事乐园5.pdf
牛津英语故事乐园5.pdf
the
a
is
b
page
and
in
are
sam
can
at
says
children
he
to
c
charlie
it
they
alice
david
on
lucky
grandma
some
monkey
mickey
who
bus
she
go
looks
park
d
see
what
country
false
jojo
i
sweets
dad
fire
look
o'clock
her
jerry
no
where
bag
Език:
chinese
Файл:
PDF, 61 KB
Вашите тагове:
0
/
0
chinese
1
Следвайте
тази връзка
или потърсете бот „@BotFather“ в Telegram
2
Изпратете команда /newbot
3
Въведете име за вашия бот
4
Въведете потребителско име за бота
5
Копирайте последното съобщение от BotFather и го поставете тук
×
×